Operating manualBetriebsanweisungMode d’emploiModo de empleoGebruiksaanwijzingBetjeningsforskriftCompressor - Vacuum pumpModel OF301 DC motor / OF301
10 Information Die Abbildungen und Illustrationen, zu denen wir im nachfolgenden Bezug nehmen, finden Sie auf der Seite 65.Wichtig - Bitte lesen
11Lieferumfang (Motor ohne Kessel)Ihr neuer Kompressor/Ihre neue Vakuumpumpe sollte in einem sauberen, unbeschädigten Karton angeliefert worden sein.
12Inbetriebnahme (Motor ohne Kessel)• Sollte der Kompressor/die Vakuumpumpe - bedingt durch Lagerung oder Transport - sehr kalt sein, empfiehlt es si
13Fehlersuche und Reparatur (alle)Wichtig! Schalten Sie das Gerät vor jeder Reparatur aus und ziehen Sie den Netzstecker. Den Kessel vor jeder Reparat
14Vorbeugende Wartungsmaßnahmen (alle)WöchentlichMonat-lichJährlichKondenswasser aus dem Kessel entleeren. Dieses entfällt bei Kompressoren mit automa
15 Information Veuillez noter que vous trouvez les photos et les illustrations auxquels nous référons à la page 65.Important!Veuillez lire les in
16Le contenu du carton (moteur seul)Votre nouveau compresseur/pompe à vide doit être livré(-e) dans un carton propre et intact. Si cela n’est pas le c
17Important! Le compresseur/la pompe à vide ne doit être utilisé(-e) que pour la compression/dépression d’air atmosphérique.• Ne pas enlever
18de surchauffe. Le moteur se remet automatiquement en marche quand il a obtenu une température convenable. Voir aussi le point 6. e) Le moteur n’es
19Précautions a prendre pour un bon entretienHebdo.Mensuel AnnuelVidange des condensats dans le réservoir. Dans le cas où il y a une purge automatique
20Réservoir de pressionTesté à: 4-25 liter: 40-50 liter:Mode d´emploiUtilisation Réservoir à air comprimé.Specifications réser
21 Información Puede encontrar las fotos y figuras a los cuales nos referimos a la página 65.Importante - Lea esto primeroLea y entienda la sigu
22Contenido de la caja (motor solamente)Su nuevo compresor/bomba de vacío debería llegar en una caja limpia y sin desperfectos. Si no es así, contacte
23Preparación del motor (motor solamente)Montaje de los amortiguadores de vibraciones - modelo OF301 - 50Hz• Monte los pernos unbraco M6x10 y los tue
24 b) Placa de válvula defectuosa. Contacte su distribuidor JUN-AIR. c) Llave de entrada defectuosa. Reemplazar. Si la bomba de vacío dispone
25Verificación del tiempo de bombeo (compresor) El tiempo de bombeo de 0 a 8 bar da una indicación del estado del compresor, siempre que no haya fugas
26 Informatie Figuren en afbeeldingen waarnaar wordt verwezen kunt u vinden op pagina 65.Belangrijk - Lees dit eerst!Lees en begrijp de ondersta
27Inhoud van de doos (alleen motor)Uw nieuwe compressor/vacuum-pomp moet geleverd worden in een schone en onbeschadigde doos. Zoniet, neem direkt cont
28• Check dat de motor gereed is voor de juiste luchtdruk/vacuum, zie technische details op pagina 37.• Indien uitgevoerd met een tank, open de inla
29Preventief onderhoud (alle)Weke-lijksMaande-lijksJaarlijksCondens aftappen uit de tank. Bij compressoren met een automatische vochtaftap gebeurt dit
3 Operating manual ...
30DrukvatTestdruk met: 4-25 liter: 40-50 liter:GebruiksaawijzingToepassing Luchttank voor compressor.Specificaties Zie naampl
31 Information Venligst bemærk at de billeder og illustrationer, der henvises til i teksten, findes på side 65.Vigtigt - læses før ibrugtagning!Læ
32Kassens indhold (kun motordelen)Deres nye kompressor/vakuumpumpe er leveret i en ren og ubeskadiget kasse. Hvis ikke, kontakt Deres forhandler omgåe
33Klargøring af motor (kun motordelen)Montering af vibrationsdæmpere OF301-50Hz• Unbracoskrue og møtrik monteres i viste huller på begge beslag (fig
34Forebyggende vedligeholdelse (alle)Ugentlig Månedligt ÅrligtAftap kondensat opsamlet i beholderen. Hvis autodræn er påmonteret, sker dette automatis
35Check oppumpningstider (kompressor)Oppumpningstiden kan give en indikation af kompressorens tilstand under forudsætning af, at der ikke er lækager i
21Technical data* Neutral is requiredTechnical modifications reservedMotor size Motor OF301Voltage Volt 100 100 120 200 200 230 230 3x400* 3x400* 12 24
22Motor size Motor OF322Voltage Volt 120 230 230 3x230* 3x230* 3x400* 3x400*Frequency Hz 60 50 60 50 60 50 60Power HP 0,60 0,60 0,60 0,60 0,60 0,60 0,
23Motor size Motor OF311 Motor OF312 Voltage Volt 120 230 230 120 230 230Frequency Hz 60 50 60 60 50 60Power HP 0,33 0,33 0,33 0,60 0,60 0,60kW 0,24
24TranslationsEnglish German French Spanish Dutch DanishVoltage Spannung Voltage Voltaje Voltage SpændingFrequency Frequenz Fréquence Frequencia Freq
2550403020100200300400500600700 800mbarLtr./min.cu.ft/min.252015105in.Hg100200300400500600torr1060 Hz7009000,40,60,81,01,21,41,61,82,02,250 Hz003060
262402001601201 2304567 8barLtr./min.8,06,04,0cu.ft/min.020406080100120psi8050 Hz60 Hz Model 2xOF3028030246081012barLtr./min. cu
270070011Dimensions - OF301 12/24V DC0070015Dimensions - OF301 12/24V DC, horizontally mountedTechnical data
280070010Dimensions - OF301 60Hz0070013Dimensions - OF301 50HzTechnical data
290070012Dimensions - OF301 50Hz, horizontally mounted0070014Dimensions - OF301 60Hz, horizontally mountedTechnical data
300080010Dimensions - OF3020080011Dimensions - OF302, horizontally mountedTechnical data
31Electrical diagrams - OF301/302 - 230V/50Hz60728606072862Drawings 6072861Electrical diagrams - OF301/302 - 115V/60HzElectrical diagrams - OF301/302
32Electrical diagrams - OF301 - 12/24V DC with motor protectionElectrical diagrams - OF301/302 - 3x400V / 50/60Hz607286460728676072866Electrical diagr
336072890Electrical drawing model OF301/302-B(D) - 100/240V / 50/60HzDiagrams
5 Information Please note that you can find the pictures and figures we are referring to on page 65.Important - read this first!Please read the fo
346072880Electrical drawing model OF301V/302V - 100/240V / 50/60HzDiagrams
356073060Electrical drawing model 2xOF301/2x302-B - 100/240V / 50/60HzDiagrams
366073061Electrical drawing model 2xOF301/2x302-B(D) - 100/240V / 50/60HzDiagrams
53Spare parts 2881100Motor compressor OF301 230V/50Hz2881200Motor OF301 120V/60Hz2881206Motor OF301 230V/60Hz2881302Motor OF301 3x400V/50Hz without mo
546470320Unloader complete 20 cm with noise reduction6470326Unloader complete 26 cm with noise reduction6470333Unloader complete 33 cm with noise redu
55Spare parts OF301Spare parts OF301 12/24V DC00700000070002Spare parts
56Spare parts OF3020700016Spare parts OF31100800000070016Spare parts
57Spare parts OF3120080014Spare parts OF3220080015Spare parts
580025301Sparte parts model OF301-4BSpare parts
590025302Sparte parts model OF302-4BSpare parts
6Contents of box (motor only)Your new compressor/vacuum pump should be delivered in a clean and undamaged box. If not, contact your distributor immedi
600025401Spare parts model OF302-15BSpare parts
610025402Spare parts model OF302-25BSpare parts
620025403Spare parts model OF302-25BD2Spare parts
630025404Spare parts model 2xOF302-40BSpare parts
640025405Spare parts model 2xOF302-40BD2Spare parts
65Pictures/illustrationFig. 1a Fig. 1b Fig. 1cFig. 2 Fig. 3Min. 10 cm./3 in.Min. 10 cm./3 in.Min. 10 cm./3 in.Fig. 4a Fig. 6Fig. 5Fig. 4bFig. 7 Fig.
66Vacuum gaugeFig. 12Fig. 13Fig. 14Start/StopvacuumVacuum switchDifferentialvacuumFig. 11Fig. 25Fig. 17Fig. 27Fig. 28Fig. 26Pictures/illustrations
P.O. Box 97Benton Harbor, Michigan 49023-0097USAwww.jun-air.comPhone: 269-934-1216Fax: 269-927-5725E-mail: [email protected]
7Preparing the motor (motor only) Mounting of vibration dampers OF301 - 50Hz• Mount the unbraco bolts and nuts in holes on dampers, as shown (fig. 7
8Preventive maintenance (all)Weekly Monthly AnnuallyDrain condensate from air receiver. If equipped with autodrain, this will take place automatically
9Pressure vesselPressure tested at: 4-25 litre: 40-50 litre:Directions for useApplication Receiver for compressed air.Receiver spe
Kommentare zu diesen Handbüchern